无忧无虑中学语文网
首页 | 试卷 | 课件 | 教案 | 素材 | 作文
备课 | 中考 | 高考 | 学习 | 教师 | 读物
  
  
位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>

刘克庄《北来人二首》原文及译文

赏析
北来人二首
(宋)刘克庄
试说东都①事,添人白发多。寝园残石马,废殿泣铜驼。
胡运占难久,边情听易讹。凄凉旧京女,妆髻尚宣和②。
 
十口同离仳,今成独雁飞。饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。老身闽地死,不见翠銮归。
  刘克庄,字潜夫,号后村居士,莆田人,南宋诗人。这首诗题作〈北来人〉,所谓「北来」,即从金朝回来的人。这些人都不堪回首靖康间那段悲惨的往事,他们企望「胡运难久」,并且注意打听「边事」。更感人的是,许多原来宋代东京的仕女,虽然在金朝多年,但仍是北宋宣和时代的妆束,说明其仍不忘故国。诗中这份思念故国的情怀令人感佩。
  《北来人二首》翻译
  吴鹏飞
  韵译:
  (第一首)
  一提起东都汴梁之事,
  人们便徒增许多白发。
  皇家陵园的石马残破不全,
  废弃的宫殿前,
  铜铸的骆驼正在哭泣。
  料想胡人的命运也不会长久,
  听来的边地消息,
  特别容易以讹传讹。
  叫人多么地感到凄凉啊——
  旧京的女子,
  还保留着宣和年间的发饰。
  (第二首)
  十口之家一同离别之后,
  如今成了独飞的孤雁。
  饥荒难耐,
  只好到荒芜的寺院里锄来野菜;
  贫寒无衣,
  只能穿上沦陷后蕃人穿的衣衫。
  豪门贵族歌舞喧闹,
  沙场将士一天天稀少无人。
  眼看就要老死在闽南之地,
  也不见銮驾回转恢复中原。

相关资料

  《活板》节奏划分朗读
  《茅屋为秋风所破歌》原文及译文
  《石壕吏》原文译文及赏析
  杨万里《小池》原文译文及赏析
  崔珏《哭李商隐》原文译文及赏析
  杨万里《小池》赏析
  苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文译文及赏析
  杜甫《绝句漫兴九首》原文译文及赏析
  袁枚《春风》原文及翻译
  陆游《朝饥示子聿》赏析
  杜甫《戏为六绝句》原文及译文
  贺铸《惜余春·急雨收春》原文译文及赏析
  刘因《秋莲》原文译文及赏析
  陆游《归次汉中境上》原文及翻译
  《山坡羊·潼关怀古》拼音版
  《村居》原文译文及赏析
  《唐多令·芦叶满汀洲》原文译文及赏析
  《十五夜望月》原文译文及赏析
  《稚子弄冰》原文译文及赏析
  李峤《风》原文及翻译
  袁枚《荆卿里》原文译文及赏析
  袁枚《夜过借园见主人坐月下吹笛》原文译文及赏析
  陈亮《水调歌头·送章德茂大卿使虏》原文译文及赏析
  《敕勒歌》原文译文及赏析
  毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文译文及赏析
  《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译
  李白《长相思·其一》《长相思·其二》原文及翻译
  黄庭坚《清平乐》原文及译文及赏析
  《静女》拼音版
  白居易《南湖早春》原文及翻译

    

电脑版   版权所有 无忧无虑中学语文网   浙ICP备05019169号